Стус Василь

Стус Василь

Стихи Стуса Василя. Васи́лий Семёнович Стус (6 января 1938 — 4 сентября 1985) — украинский поэт, диссидент, политзаключённый. Герой Украины (2005 — посмертно). Автор стихов: Марко More
1,000karma
Popular
Search
View

“Сидимо біля погаслого вогнища”

Сидимо біля погаслого вогнища,перетрушуємо в долонях попіл,розтираємо витухлі геть вуглини:а що як зажевріє раптом жар
Тут темно і темно там і ще далі темно,але жар ніби жевріє
Ось він
задумано каже друг,очі його туманіють страхом

Read more

Пам’ятi МК Зерова

Колеса глухо стукотять,мов хвиля об паром,стрiчай, товаришу Хароне,з лихом i з добром
Колеса б’ють, колеса б’ють,кудись торують путь,уже й додому не вернуть,додому — не вернуть
Колеса глухо стукотять,колеса стукотятьв христа, в вождя, в ...

Read more

“Так тонко-тонко сни мене вели”

Так тонко-тонко сни мене велиповз кучугури й урвища — додому,туди, назустріч горю молодому,де в кілька вод мої жалі теклиустами матері, дружини й сина
Знялась моя жалоба до небес,бо замість дому був дубовий хресттак грубо струганий
І в т...

Read more

Марко Безсмертний

Напередодні всенародного святапокинувши могилу,
Марко виграбався на світ,розрівняв землю,щоб ніхто не помітив утечі,зайшов до найближчого райкому партії,вбрався в службовий одяг(йому попалися червоні сап’янці,сині шаровари з червоним поясомі ...

Read more

“Я сидів на весіллі”

Я сидів на весіллісеред поважних молодиків —у того голос, наче в диякона,той остаточно схрип від горілки й співу,а та в котрий вже раз переконувала присутніх,що не така вже й дурепа,як здається на перший погляд
Я вигукував з усіма “гірко

Read more

“Напередодні свята”

Напередодні свята,коли люди метнулися по крамницях,виносячи звідти шпроти, смажену рибу,шинку і горілку з перцем,якийсь дивак, обутий в модні черевики(такі тиждень тому були викинулив універмазі
Україна” — двадцять двап’ятдесят з навантаження...

Read more

“Як страшно відкриватися добру”

Як страшно відкриватися добру
Як страшно зізнаватись, що людинаIще не вмерла в нас
Як страшно ждати,коли вона захована помреу темряві, щоб нишком відвезтина цвинтар душ, і щастя запопасти,якого вже до ран не прикладеш
Як вабить зло

Read more

Редьярд Кіплінґ  – Синові в перекладі Василя Стуса

Редьярд Кіплінґ – Синові (в перекладі Василя
Коли ти бережеш залізний спокійвсупір загальній паніці й клятьбі,коли наперекір хулі жорстокійміж невірів ти віриш сам собі
Коли ти вмієш ждати без утоми,обмовлений, не станеш брехуном,ошукани...

Read more
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+