C'est pas ma faute (Romeo et Juliette) - перевод
Память, которой нет,
Прекраснее всего.
Детства не помнится свет,
Если в доме темно.
Память, которой нет,
Прекраснее всего.
Детства не помнится свет,
Если в доме темно.
Я - никто, и не в счёт мои слова.
Я лишь молоко и любовь дала,
Увидев её, небеса благодарила,
Их о её жизни и счастье молила.
On prie (Romeo et Juliette)
Море чернеет, земля гремит,
Сердце одиночеством щемит,
Одиноко на всём свете,
Par amour (Romeo et Juliette)
(Frère Laurent)/Roméo:
(Знай, любовь сводит с ума!)
Но зачем нам жизнь дана?
(Frère Laurent)/Roméo:
(Знай, любовь сводит с ума!)
Но зачем нам жизнь дана?
(Моя любовь для бога одного)
Comment lui dire (Romeo et Juliette) - 2 версия перевода
Пусть у меня тихое сердце
И я только друг его детства,
Что любил лишь вино и порок,
On prie (Romeo et Juliette) - 2 версия
Когда в небесах и в море мгла,
Когда приходит тоски пора,
И мы одиноки на весь мир,
Так зачем оставаться стареть,
Если тебя больше нет?
Зачем жизнь, если смерть
Выбрал тот, кто для меня свет?
Roméo:
Лёгкость платья на ней,
Это шёлк - для кого?
Я не боюсь всех смертей,
La haine (Romeo et Juliette) - 2 версия перевода
Боже, на нас взгляни,
Взор обрати в наш дом:
Тут нет места любви,
Un jour (Romeo et Juliette) - 2 версия перевода
Roméo:
Я многими любим,
Пусть еще так молод,