·
2 min read
Слушать

La rue nous appartient (1789 Les amants de la Bastille) - перевод

La rue nous appartient (1789 Les amants de la Bastille)

Заря бледнеет,

Спокоен утра лик.

Надежда греет

В непокорном сердце крик.

Я часто мечтал

И ошибался.

В безнадёге блуждал

И притворялся,

Но слёз не отыскал.


Честь моя падёт

В картечном граде,

Если страх унесёт

И храбрости не хватит.


Нужны горечь и кураж,

Гордый вид спасения.

И когда уйдёт мираж,

Признаю - не умею

Скрыть слабости и мучение.


Все лишения свобод

Нам не скроют горизонт.

Если разум смотрит вдаль,

Наше будущее - сталь.


Мы все идём одной тропой,

Привилегий крови нет.

История с тобой и мной,

Будущее - наш ответ.


Пока "завтра" есть у нас,

Отдадим себя мечтам.

Друзья, услышьте общий глас:

Улица принадлежит нам.


Нищета нам позволяет

Преступить закона чашу.

Народ свободы желает,

Улицы города наши.


Нам надежда дана,

И единство в судьбе.

Заря, улыбаясь, ушла,

Мы выстоим в этой борьбе.

0
0
167
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+