3 E pluribus unum
Скінчився гімн
В черзі до мікрофонустоїть промовців терпеливий ряд,і перший з них почав своє вітання
Не знаю, хто він
Що сказав — не тямлю
Скінчився гімн
В черзі до мікрофонустоїть промовців терпеливий ряд,і перший з них почав своє вітання
Не знаю, хто він
Що сказав — не тямлю
в перекладі Марти ТарнавськоїMemory (Plugged-in to her
Включений в неїдосяг завершеннята все без
Якщо не це, то що жсполуку
Вся мудрість про любовне має
Цвіте бузок за парканом в сусіда
Дівча, що зроду не просило ласкині в кого досі — горде, непокірне —іде, покірно просить
Продайте китицю пахучого
І ось несе, захоплена, букеткоханому — сама, мов той бузок,розквітла, молода, налита щ...
Упиймося мускатом білим із Масандри —красою гір,напиймося з алупкинського фонтана,що повертає молодість,випиймо з ялтинської мінеральноїтривалість духу,і будьмо вічні й молоді,мов Чорне море
В Ялті, 4 липня 1974
Кипарисів шпалір проводжає шосе на північі дроком жовтогарячим розцвітає прощання жаль
Даг заступає дорогу
Кам’янистий лицар Демерджіпростягає руку до моря
— Не зупинять
в перекладі Марти
Анна
В сороковом году1
Тоді, як ховають
Бібліотекар, професор права,і директор найбільшої в світібібліотеки правничих наук,друг мій Морис сьогодні самена вершинах своєї кар’єри
При вині, у професорськім клубі,каже Морис:
Ти знаєш, учорая отримав листа-спокусу:запросили мене за...
Алупка молиться Ай Петрізеленими обелісками кипарисів
Мавританські вежі палацуростуть у небо, мов ґотика
Ливанський кедр підносить чашу суплікаційу жертву сонцю
Причащаюся
в перекладі Марти
Анна
В сороковом году1
Тоді, як ховають
Я тільки-но з европейської гімназії:латина занадто свіжа ще в моїй голові
Слово “manufacturing”, що світить синім неономмені в обличчя у сутінках раннього ранку,говорить про працю рук,— не людських рук взагалі —моїх власних
Я стала в лав...
в перекладі Марти ТарнавськоїAdrienne
Breakpoint (The music of
Музика слівсприйнята як
Сходи що не вміщали нас удвохрозколені в
Холодний вітер дме від океану,а він — простоволосий, без пальта:сивизни розкуйовджена чуприна,розстебнутий піджак і — наче прапор —краватка вільно лопотить на вітрі
Хто він — цей незнайомий
Чи бостонець
Іміґраційного бюро урядник