в перекладі Марти ТарнавськоїMaria Pawlikowska-Jasnorzewska?wiatu (?wiat ten jest dla mnie i jam jest dla
Цей світ є для мене і я для світу,що моє серце вагою пригнітив,немов непритомний коханець.
Уся віддаюсь у безжурнім полоні,хоч він несе смерть мені у долоні,мені, найвірнішій з коханок.
Скарби різноликі, метеликів крилакладе перед мене на мить, що наспіла,аж знову розкине їх вітер.
Цілую уста многоусті, жадані:в обіймах, прошу, говори про кохання,аж вічно засну я, мій світе.***