1 мин
Слушать

Дехто любить поезію

в перекладі Марти ТарнавськоїWis?awa

Niekt?rzy lubi? poezj?

Дехто —тобто не всі.

Навіть не більшість всіх, але меншість.

Не рахуючи шкіл, де є примус,і поетів,тих осіб — хіба дві на тисячу.

Люблять —але можна любити також розсіл з макароном,компліменти, блакитний колір,старий шалик,власну впертість,можна любити гладити свого пса.

Поезію —тільки що таке власне поезія.

Не одна відповідьвпала на це питання, непевна.

А я не знаю, не знаю і тримаюся того,як поруччя рятунку.***

0
0
198
Подарок

Марта Тарнавська

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України …

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Любить иначе не умею! 16+
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.