Nos corps à la dérive (La Légende du roi Arthur)*
Méléagant:
Иду за тобой,
Но ты бежишь прочь,
Я становлюсь пустотой,
Проклинаю день и ночь.
Guenièvre:
Я "да" не сказала,
Я не обещала,
Но ты, сам не желая,
Губишь меня,
И доходишь до края.
Méléagant:
Не узнаю себя,
Но не смей говорить,
Что я не могу любить.
Guenièvre:
Освободи, отпусти,
Разве не видишь ты,
Что нет пути...
Guenièvre/Méléagant:
И той волны,
Что заставляет плыть
Нас безвольно
В океане из слёз?
Как мы могли допустить,
Чтобы стало так больно
От несбыточных грёз?
Méléagant:
И я умоляю вновь:
Но в тебе - презрение,
А во мне - к тебе любовь,
Я люблю через мучение.
Guenièvre:
Взгляни на себя,
Разве не видишь огня,
Что твоё сердце губит?
Méléagant:
Прими любовь мою,
Я - тот, кто любит,
Я запрета на признаю,
Разве не видишь ты...
#Guenièvre/#Méléagant:
Той волны,
Что заставляет плыть
Нас безвольно
В океане из слёз?
Как мы могли допустить,
Чтобы стало так больно
От несбыточных грёз?
Guenièvre/Méléagant:
-Ты делаешь ко мраку шаг!
-Я пройду до конца муку!
Свершилось так:
Мы не назначены друг другу.
Разве не видишь ты...
Той волны,
Что заставляет плыть
Нас безвольно
В океане из слёз?
Как мы могли допустить,
Чтобы стало так больно
От несбыточных грёз?
*В этом мюзикле я не считаю версий перевода.