Rod Stewart - Sailing. РОД СТЮАРТ

Я ПЛЫВУ. ПЕРЕВОД ПЕСНИ
оригинал песни внизу.
Я на лодке. .. Я на лодке. ..
Путь домой, по морям.
Я на лодке, через штормы.
Быть с тобою - жизнь моя.
Я летаю, я летаю.
Словно птица, над землёй.
Я летаю, в облаках я.
Я свободен быть с тобой.
Может слышишь, может слышишь?
Ночью тёмной, далеко.
Умираю, но я пытаюсь
Быть с Тобою, знал бы кто.
Может слышишь, может слышишь?
Ночью тёмной, далеко.
Умираю, но я пытаюсь
Быть с Тобою, знал бы кто.
Гитара. ..........
........................
Мы на лодке, мы на лодке
Через штормы, по морям.
Мы на лодке, через штормы.
Быть с Тобою - жизнь моя.
Бог мой - быть с Тобою – жизнь моя.
Бог мой - быть с Тобою- жизнь моя.
Бог мой - быть с Тобою - жизнь моя.
Бог мой. ................................................
Other author posts
Hey, Jude (Эй, Джуд), The Beatles, перевод
оригинал песни внизу Хей, Джуд, ты не грусти. Песнь плохую ты сделай краше Сквозь сердце ты песню ту пропусти
ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ... (JOHN LENNON - IMAGINE) перевод
(JOHN LENNON - IMAGINE) перевод оригинал песни внизу... Представь, что здесь нет рая Попробуй, убедись.
ВЕЧНО МОЛОДОЙ (|Alphaville – Forever young) Перевод
ВЕЧНО МОЛОДОЙ (|Alphaville – Forever young) Перевод оригинал песни внизу Мы танцевать с тобою будем стильно,
«THE WINNER TAKES IT ALL», ABBA, вольный переаод
"Победитель получает всё!" ("Победитель прав") оригинал песни внизу Расскажу тебе о том, как мы любили, Верили в себя, верили в мечту. Наша жизнь – игра, но мы не позабыли,