Древних пророчеств слова тревожны, тщетны мольбы и гнев:
Волю судьбы изменить не может ни человек, ни эльф.
Мечутся в небе чёрные птицы, ветер шумит в ветвях.
Но предначертанное свершится именем короля!
Именем короля.
В недобрый час решилась Джилл
Пойти в лес тёмный ворожить —
Полны опасностей холмы...
Особенно в канун зимы.
Вдруг солнце скрылось за горой,
Поднялся ветер грозовой,
Туман дорогу заволок —
Ей не успеть вернуться в срок.
И вот уже — зловещий знак —
Смех позади и лай собак.
Дрожит от топота земля —
Охота скачет по полям!
Прячься скорее в рябинной роще, спутай свои следы.
Тянется время намного дольше в шаге от злой беды.
Прячься скорее! Но всадник слева крикнул: «Смотрите, эй!
Там, под корнями, укрылась дева смертная среди фей,
Смертная среди фей».
Бледна, как смерть, бедняжка Джилл,
Но от судьбы не убежишь.
Глаза в глаза она глядит
Тому, кто ехал впереди.
А эльф в короне золотой
Ей говорит: «Пойдём со мной,
Сама все за и против взвесь:
Печальна участь смертных здесь.
В моих краях ни горьких бед,
Ни старости, ни смерти нет.
Там до скончания веков
Царят лишь радость и покой.
Думай скорее, решай немедля, не зажигай огня:
Тропы, которыми ходят эльфы, — верная западня.
Думай же и уповай на небо, чары и оберег.
Каждый, кто край увидал волшебный, больше не человек,
Больше не человек.
Джилл покачала головой:
«Я не могу пойти с тобой:
В деревне той, что за холмом,
Меня заждался муж мой Том».
Эльф отвечал из темноты:
«Под сердцем сына носишь ты,
И раз нельзя идти самой,
Замест себя отдашь его.
Когда фиалки расцветут,
Родится — я за ним приду».
Вдали вдруг колокол пробил —
И вмиг проснулась дома Джилл.
Плачь в тишине, но родному мужу слова не говори.
Если признаешься, будет хуже: он заберёт двоих.
Плачь, но, увы, не помогут слёзы горечь испить до дна.
Знай, умолять о пощаде поздно: сделка совершена,
Сделка совершена.
Случилось всё, как суждено:
Весной родился крошка Джон,
Но первенцу родная мать
Успела только имя дать...
Он жил и вырос среди фей —
Не человек, но и не эльф, —
Не зная, как горька цена
Той власти, что ему дана.
И свет, и тьма в его руках;
А грань теперь не так тонка,
И все знамения сулят,
Что мир дождался короля.
В небыль уйдёт всё, что есть и было, искрами отгорев.
Вскоре изменит все судьбы мира не человек-не эльф.
Пусть что угодно твердят преданья — славят или хулят —
Каждое слово отныне станет именем короля!
Именем короля.