1 min read
Слушать(AI)Словно огненная роза
Словно огненная роза,
Всходит вечером луна
Над садовыми вратами
Бродит бедная одна.
Иногда над замком мрачным
Призадумавшись скучает
И приятной струйкой света
Сверху землю освещает.
И при этом свете нежном,
Глядя на неё, тоскую
И цветок моей любимой
В мыслях у себя рисую.
Der Mond ist wie eine feurige Rose von H. Hine (перевод)
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Ответа нет
Мне целый день так грустно. Одиноко. Но почему? Сама я не пойму. Моя душа разбита на осколки И я её никак не соберу.
Моя вина
Я знаю, что одна я виновата. Из-за меня кругом страданья и печаль. А разговоры - это только времени затрата. Я лучше промолчу...
Дорога домой
Ужасный день, дурацкая погода Одни страданья! Счастья не видать? Он длится будто вечно, два... четыре года?! И очень сильно хочется мне спать.
Милая подруга
Так долго я искала друга, Но даже не могла подозревать Что ты так близко, милая подруга. Как я могла тебя не замечать?!