·
1 min read
Слушать

213. Ludwig Uhland. Seliger Tod

213 Ludwig Uhland Seliger Tod - перевод

CCXIII


БЛАЖЕННАЯ СМЕРТЬ


(Из Людвига Уланда)


Нашёл погибель я

В любовных небесах:

Был похоронен я

В твоих родных руках;

Но пробудился я

От влаги на губах;

Увидел небо я

В твоих больших глазах.


V.VII.MMXXI


——————————


LUDWIG UHLAND


SELIGER TOD


Gestorben war ich

Vor Liebeswonne:

Begraben lag ich

In ihren Armen;

Erwecket ward ich

Von ihren Küssen;

Den Himmel sah ich

In ihren Augen.


(1807)

0
0
29
Give Award

Вильгельм Виттман

Твой личный Бог

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+