·
2 min read
Слушать

Die Rose (Artus Excalibur) - 2 версия перевода


Morgana:

Это было давно, тогда

Я счастье имела в себе.

Родители, детство - эта пора

Прекрасна в каждом дне.

И каждый день полон чудес,

Был когда-то...давно.

Но под свидетельством небес

Всё, что было - прошло.

И мой мир уже не тот,

Как раньше, как прежде.

В нем только холод живет

И нет места надежде.

С того дня как появился он -

Долгожданный сын!

Он пришел и это не сон,

И тут же отнят был.


И вся жизнь отца в прах,

И ярость, и горькая боль.

Осталась дочь, а в ней - страх,

И в сердце ее кровь и соль.

Мое счастье в осколки,

Он хотел вернуть сына себе,

А я шип...я иголки!

И Роза тлеет в тихом огне.


Он не смотрел на меня,

И моя жизнь - день ото дня,

Становилась всё злее.

В ней пусто и темно.

Роза бледнеет и тлеет,

Учась мучительно и тяжело.


Розу в расчет никто не берет,

И мать в могилу легла,

А он и взглядом не полоснёт,

Отослал прочь...навсегда.


Мое счастье в осколки,

Он хотел вернуть сына себе,

А я шип...я иголки!

И Роза тлеет в тихом огне.

Он не смотрел на меня,

И моя жизнь - день ото дня,

Становилась всё злее.

В ней пусто и темно.

Роза бледнеет и тлеет,

Учась мучительно и тяжело.

0
0
60
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Рудбекия (Золотые шары)
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+