Из окна твоего

Из окна твоего я видала, как утро
Подходило прозрачно, касаясь всего:
И реки, не застеленной полностью снегом,
И руки на плече, и плеча твоего.
Никогда-никогда не потраться на шторы,
Занавески на душах и так пропылились.
Но я не об этом. Я о плечах, на них
Мое утро остановилось.
Из окна твоего я видала прохожих,
Но ты знаешь, совсем не хотела знакомиться.
А когда под мостом рассыпались утки,
Утро на лбу твоем стало покоиться.
Никогда-никогда не купи себе шляпу,
Ты и так голове не даешь отдохнуть.
Но ведь я не об этом. Как, скажи, незаметно
Тебе удается мгновенно уснуть?
Из окна твоего я видала так много,
Что, глаза закрывая, не так уж темно.
А утро совсем добежало до спящих,
И так мимолетно стало оно.
Другие работы автора
Один мой друг утверждает
Один мой друг утверждает, что на меня наброшено проклятье, как черный такой вязаный платок, идущий вдовам и юродивым.
Жил человек
Жил человек. И все у него было шиворот-навыворот. Пойдет по воду – и ведра у колодца оставит. Набрать наберет, а забрать забудет. Наденет шапку, глядь: а шапки нет на голове. Будто ее и не было вовсе. Сядет чай пить, а самовар не согреет. Сидит се...
Без называния
У твоего присутствия, наверно, названья нету. И я наберу безызвестные - вздохи почти - слова.
Перед дождем
Поле в траве. Молчит и качается. Близится к смыслу лета. И если стоять, поддавшись качанью, и если кругом пусто -