1 min read
Слушать(AI)Возвращение

Я вернулся в седое крошево
Своих юных и детских лет.
Вот и всё – ничего хорошего
В этом городе больше нет.
Горизонт не усеян птицами,
Над молами ревёт бора,
И я словно меняюсь лицами
С тем, кто предал меня вчера.
23 января 2004 г.
Новороссийск
Other author posts
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...
Городу
Во времена вселенского надрыва Я выйду из Пещеры, и с обрыва Я брошусь вниз,
Яркий свет
Песня Яркий свет из чужого окна Льётся крымской коллекцией вин. Ты, быть может, сейчас не одна.