1 мин
Слушать

о женщина, так жаждущая чуда...

О женщина, так жаждущая чуда,

поручена ты здешним берегам,

но ждешь вестей неведомо откуда

и молишься неведомым богам.


Язычница, бездомная матрона,

опять не в те явилась времена:

ни челяди, ни кесаря, ни трона -

всего лишь тривиальная жена.


Предаст тебя магическая сила,

измучат изуверы-зеркала.

Ты скажешь: - Ни о чем я не просила.

Ты крикнешь: - Никого я не ждала!


Но время спит под кронами былого

в твоих неотцветающих садах

и некогда не сказанное слово

горит ещё на горестных устах.

50
1
351
Подарок

Другие работы автора

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.