Анастасия Жирнякова

Анастасия Жирнякова

181 карма
Родилась в России. Пишу стихи и прозу, выступаю со своими текстами под псевдонимом АнаграммА. Автор двух сборников стихов: "Красная полоса" (2016) и "Апостериори" (2019). Печаталась в литературных журналах: 45 параллель, Белый Мамонт, RELGA, Южная Звезда, Нижний Новгород. Многократный победитель, лауреат, дипломант и призёр поэтических, прозаических и журналистских конкурсов - от городского и областного до всероссийского и международного масштаба, в том числе: финалист международного творческого конкурса Всемирный Пушкин-2017 в номинации "Проза"; обладатель Гран-при Всероссийского фестиваля молодых поэтов Мцыри-2018; лауреат "Золотой сотни" среди поэтов IV Международного фестиваля "Всемирный День Поэзии" (ВДП 2019), и бронзовый призёр в рамках своего города; участник "Золотой сотни" среди поэтов России, по версии Филатов-феста (2019)
Все работыПоиск

Меня боялись потерять...

от·
(Родителям, воспитавшим меня из страха.)
Меня боялись потерять.
Меня БОЯЛИСЬ.
И по сей день
Меня боялись потерять...
Читать дальше

Ты ушла... (песня)

от·
Песня на мой стих.
Текст: АнаграммА
Музыка, вокал: Михаил Логинов
Читать дальше

Я был на репетиции парада...

от·
Я был на репетиции парада:
Солдат сверх танка (гладок, сыт в щеках)
Зевал, тишком курил, брезгливо глядя
На мирный марш бессмертного полка.
Я был на репетиции парада...
Читать дальше

Мы не верили в эту войну...

от·
Мы не верили в эту войну – вплоть до первой атаки.
Мы не верили в раны и кровь, в лазарет и бинты:
Примеряли портянки; смеясь, заселялись в бараки –
В нашем маленьком прошлом едва доходило до драки
Мы не верили в эту войну...
Читать дальше

Я вышел из дома

от·
(из цикла "Немилый дом")
Я вышел из дома. Наружу. Назло. Наугад.
Оставив там Прошлое. В спешке забыв попрощаться.
Я вышел оттуда, и мне не вернуться назад:
Я вышел из дома
Читать дальше

Ода предательству

от·
Ты не предаешься
Как не продается любовь
Как время не лечит от тех, кто твой рок и судьба.
Ты думал предать это значит родиться вновь
Ода предательству
Читать дальше

Ода Молчанию

от·
I
Мы молчим
Так молчат на могилах: раскаянно, словно
Говорила тебе о звезде своего небосклона;
Ода Молчанию
Читать дальше

Её ангорская кошка

от·
1
Она – очень сильная женщина:
Потеряв ребёнка, спустя полгода рассказывает об этом так,
Словно умерла её любимая кошка;
Её ангорская кошка
Читать дальше

Призрак Оперы перевод

от·
1 (она)
Мне снится каждый день
Все тот же сон,
И в этом сне ко мне
Призрак Оперы перевод
Читать дальше

Птица-траур

от·
0
Траур есть сопережитие смерти:
Пересекаешься духом с твердью
И залипаешь в подземной черни,
Птица-траур
Читать дальше

Тропики

от·
Тропики, тропики! Над травой
Сеть из лиан густа.
Щурится небо над головой
Прорезями листа.
Тропики
Читать дальше

Ты - моя малая Родина

от·
тому человеку
От сыктывкарской смородины
До скотоводческих юрт
Ты – моя малая Родина,
Ты - моя малая Родина
Читать дальше

Родной солдат

от·
Он знал меня такой, какая с детства:
Без приукрас, без масок, без корон…
Мальчишечка, живущий по соседству,
Стал взрослым и отправился на фронт.
Родной солдат
Читать дальше

Затаилась война

от·
А над городом – тишина.
За углом затаилась война.
Дав чуть-чуть о себе забыть,
Стережёт, чтоб опять бомбить.
Читать дальше

Третья Мировая

от·
Видите? Небо вдали алеет!
Слышите? Чьи-то шаги тяжелеют
И наливаются – смертью, убийством, свинцом!
Сотни погибших – одна причина.
Читать дальше

Фронтовые письма

от·
1
…Когда ты вспоминаешь обо мне –
Прошу тебя, не думай о войне.
Я знаю: по ту сторону листа
Читать дальше
Показать больше