2 min read
Слушать

Призрак Оперы перевод

Призрак Оперы перевод - классика, переводы, Песня, призракоперы

1 (она)

Мне снится каждый день

Все тот же сон,

И в этом сне ко мне

Приходит Он.


Не сплю ли снова я?

Ведь Ты зовешь...

Я знаю, Призрак Оперы, ты здесь!

И ты – не ложь...


2 (он)

Побудь еще со мной,

Давай споем!

Я властен над тобой,

Хоть день за днем


Бежишь ты прочь – но нет

Пути назад...

Ты знаешь, Призрак Оперы – он здесь,

В твоих глазах...


3

(она)

Поешь, прикрывшись мной,

Ведь ты – урод!


(он)

Но наша связь крепка –

Не побороть!


(оба)

Твой дух и голос мой

(он: Мой дух и голос твой)

В одно слились!

Молю я: Призрак Оперы, верни,

(он: Ты молишь: Призрак Оперы, верни)

Верни мне жизнь!..

(он: Верни мне жизнь!..)


(голоса за сценой)

Он здесь, Призрак Оперы!

Страшись Призрака Оперы!


4

(он)

Хоть я жесток – в том нет

Моей вины!


(она)

В нем разом тьма и свет

Заключены.


(оба)

Но в лабиринте тайн

Брожу, слепа...

(он: И ты – слепа...)

В сознании своем я навсегда –

(он: В сознании своем ты навсегда – )

Твоя раба!

(он: Моя раба!)


(он)

Пой, мой Ангел Музыки! Пой!!!


(она)

Он здесь,

Призрак Оперы...

20
0
Give Award

Анастасия Жирнякова

Родилась в России. Пишу стихи и прозу, выступаю со своими текстами под псевдонимом АнаграммА. Автор двух сборников стихов: "Красная полоса" (201…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Лев и собачка краткое содержание
Волки! краткое содержание
Я улыбку твою полюбил за износ
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+