Aliaksandr Saldatsenka

Aliaksandr Saldatsenka

157 карма
Варшава
Александр Солдатенко — переводчик, поэт без книги и сам себе музыкант.Человек-интернационал.Говорит на пяти языках и все считает родными.Недовыпускник минского инъяза.Издания с его стихами на русском и беларуском можно найти в Москве, Волгограде, Минске, Варшаве и Нью-Йорке, а ещё в Интернете.
Лауреат никаких конкурсов и обладатель никаких премий.ЧСВ выше крыши, но ситуацию спасает самоирония.Один из основателей варшавской «Гильдии поэтов в эмиграции».Организатор концертов, ивентов, перфомансов и хеппенингов в Варшаве.Двукратный куратор варшавского ВДП..

Обществу

от·
В чём мать меня на свет произвела,
в том выйду я на улицу однажды
Я буду представительным и важным,
и архиважными — мои дела
Обществу
Читать дальше

Городская электричка

от·
Городская электричка
За окном унылый вечер
Осень гаснет тихо, вяло,
иней мчит по проводам
Городская электричка
Читать дальше

Ведьма

от·
Что же ты, ведьма, смотришь упрямо
бездной бессовестных глаз
Что навеваешь ты нежным сопрано:
счастье, любовь или сглаз
Читать дальше

В метро

от·
Под сводами, ослепшими от света, —
потоки серых курток, шляп и шляпок
Хранящие в глазах осколки лета,
несутся, застревая в турникетах,
В метро
Читать дальше

Страсть

от·
Я прихожу, ты прогоняешь,
твердишь, что я тебе чужой.
Что хочешь ты, сама не знаешь,
лишь по ночам по мне скучаешь,
Страсть
Читать дальше

двое

от·
два крыла на стене
в твоей комнате
где за окном льётся дождь
два письма на столе
двое
Читать дальше

Недо-

от·
Как-то глупо всё, наполовину:
недо-вскрик, недо-взгяд, недо-боль,
недо-
МЫ.
Читать дальше
Показать больше

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сервисом. Узнать больше.