·
2 мин
Слушать

Ces diamants-là (Notre-Dame de Paris) - перевод


Fleur-de-Lys:

Четырнадцать вёсен

Сложили колье,

Эти бриллианты

Мне и тебе.

Если в клятвах твоих

Слова ложью стали,

Я верить не стану...

Phœbus:

Юность сердце терзает,

Эта юность моя.

Твои глаза - голубки

Для меня.

И они затмевают

Все звезды,

Что в небе сверкают.


Fleur-de-Lys:

Душа полюбила тебя,

Рыцарь, ты можешь сгубить,

Если не знаешь, что я

Могу так сильно любить.

Phœbus:

Даже если я не знаю,

Я в глазах твоих читаю...

Тот, кто тебя полюбит,

Счастливей никогда не будет.


Fleur-de-Lys, (Phœbus):

Не ищи любви

(Она уже пришла)

Руку протяни,

(Вечность предрекла)

День счастья придет,

И нас закон сведёт.


Phœbus:

Золото, что не восстало

От сна, который дарит земля,

Станет твоим покрываломЮ

Нежно обнимет тебя.

Fleur-de-Lys:

О любви слова,

О желаниях слезы...

Ни один поэт лучше тебя

Не расскажет так о грёзах.


Fleur-de-Lys, (Phœbus):

(Не ищи любви)

Она уже пришла.

(Руку протяни)

Вечность предрекла.

День счастья придет

(И нас закон сведет)

Нас закон сведет.

0
1
265
Подарок

Другие работы автора

Сегодня читают

"ДОМБРА И КОЛЫБЕЛЬ"
Цветок поражения
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.