·
2 мин
Слушать

Полночь...

Полночь - жизньфилософия, о жизни, любовь жизнь, любовь лирика, о любви

Полночь. Мне в пустой и холодной квартире опять не спится,

Да и кажется, в зимнюю ночь сон совсем не важен.

Я всё жду, как в прихожей застонут старые половицы,

Или как зацарапает ключ пустоту медных скважин.

Ты вернёшься под утро, тебе будет пьяно и весело,

И ты лёгким движением скинешь с себя пиджак,

А мне в сердце вползет подмогильная черная плесень,

А из клетки грудной начнет вырываться душа.

Только я не спрошу даже слова. Буду тихой и кроткою,

Лишь бы ты позволял целовать на закате карминовом.

Почему все ночи с тобою такие короткие?

А одна ночь без тебя непомерно длинная?

Отчего, каждый раз, в час истошной, вечерней смуты,

Я в своей голове направляю к тебе посыл:

"Почему мы счастливыми были с тобою минуты?

Почему мы несчастными были с тобою

часы?"

чему закружила печаль надо мной черным вороном

И на верность твою мое сердце уже не надеется?

Оттого, что готова я счастье свое разделить с тобой поровну,

Только счастье мое на троих уже не поделится.

Отчего я готова бежать босиком по мельчайшему гравию

За твоими губами, что хлещут потоком обиды?

Мое сердце, как Вечный огонь,

горит негасимым пламенем,

А твое холоднее, чем все ледники Антарктиды.

...Пять утра.Я все жду как тяжёлым шагом войдёшь в переднюю,

Будто звуки шагов мне заполнят сердечную брешь,

Я училась всю ночь напролет лжесмирению,

Я училась грамматике сказочных, глупых надежд.

Но однажды взбунтуется разум, поднимется тело,

Что, как будто, столетье спало под твоею эгидой,

И я стану одним из самых холодных и омертвелых,

Дрейфующим по морям, ледником Антарктиды.

138
0
799
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Приметы потепления
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.