·
2 мин
Слушать

А́ nos voeux sacrės (la legende du roi Arthur) - перевод

Méléagant:

Шанс утрачен на победу,

Я не знаю на мечты ответа.

Morgane:

Шанс был – но утрачено всё,

Небо всегда творит свой закон.

Отдай душу тьме - она вознесет

Выше других – твоим будет трон.

Клянусь – будешь вознагражден.


Священны клятвы наши,

Одна цель и одна чаша.


Méléagant/(Morgane):

Ты можешь горе стереть?

(судьбе позволили тлеть,

Любовь стала пустотой)

Клянись - она будет со мной!

(Священные клятвы наши,

Общее зло - мечты угасшие.

Подчинись, я твое оружие)

Я отдам тьме свою душу.


Méléagant:

Трон – по праву мой – утрачен.

Я – свидетель безумной удачи.

Morgane:

Он получит презрение,

Жизнь его отравит мучение.

Если хочешь – он будет страдать,

От моих чар – могу обещать.


Священны клятвы наши,

Одна цель и одна чаша.


Méléagant/(Morgane):

Ты можешь горе стереть?

(судьбе позволили тлеть,

Любовь стала пустотой)

Клянись - она будет со мной!

(Священные клятвы наши,

Общее зло - мечты угасшие.

Подчинись, я твое оружие)

Я отдам тьме свою душу.

(Священные клятвы наши,

Общее зло - мечты угасшие.

Подчинись, я твое оружие)

Я отдам тьме свою душу.

0
0
210
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Моя личная Франция
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.