Вітер, солоний вітер,що хмарить обрій,вітер, що пахне літом,п’янкий і добрий,вітер, що бризки пінинесе в обличчя,вітер, що з далечінідо моря кличе,вітер, що пестить тіло —гарячу бронзу,вітер — рибалка смілий,надморський бонза,вітер, чайок квилінняі шуму повен,вітер, немов весіннябурхлива повінь,вітер, що ніжно пеститьволосся в хустці,лине, мов перелесник,мені назустріч.1958
1 min read
СлушатьВітер
0
0
43
Give Award
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України …
Other author posts
Дехто любить поезію
в перекладі Марти ТарнавськоїWis awa Nikt rzy lubi…
Старість
в перекладі Марти Евгения Старость Бессмертных нет в подлунном…
Слово про полк ілюзій
Княжа юнь готувала полкидо походу, до змагу,щоб добути зі щастя рікиеліксиру наснаги Піднялися бажань прапори:це ж бо кликали сурмивійсько мрій до великої гри —вирішального штурму Мов дзеркала, надії щити,повні візій шоломи:чи ж можливо ...…
Планета кохання
Молодь п’яніє з любовів княжому городі Львові,будить зі снуюну веснув жилах розспівана кров Молодь кохає в Торонто,ах, і прекрасний же сон той,юності час —серця наказ— всюди цвіте любов Планета кохання —наша стара земля —і щастя й стражд...…
Comments
You need to be signed in to write comments