1 min read
Слушать(AI)VII “Непотрібні здаються змагання людей”
Непотрібні здаються змагання людей,коли станеш віч-на-віч із вічністю, з Богом,як душа вирушає в останню дорогу,як у пустку нірвани навіки гряде.
На безмовну самотність — мовчазне виття —не знайти ні потіхи, ні ліку ніколи.
Вчуся наново жити, змагатись із болем,щоб абсурдом для мене не стало життя.жовтень 1992
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Дехто любить поезію
в перекладі Марти ТарнавськоїWis awa Niekt rzy lubi
Старість
в перекладі Марти Евгения Старость Бессмертных нет в подлунном
Падучі зорі
в перекладі Марти ТарнавськоїMaria Gwiazdy spadaj ce (Z twoich ramion widz niebo dr
Ліхтарі
Десь далеко є край,де немає турбот,де, мов квіти, ростуть доброта і любов Але шлях у цей райкрізь страхіття темнот,що їх досі ніхто не зборов Променій, не згасай, моя зірко ясна,проведи мене в край, де царює весна Не зупинять менете...