·
2 мин
Слушать

Avoir une fille (Romeo et Juliette) - перевод


О, дочь моя,

Опал в глазах -

Люблю тебя,

И в сердце страх.


Я твой отец,

О, дочь моя,

Играет гамма для сердец,

Ты от рождения чиста.


О, дочь моя,

Вся жизнь твоя,

От бога дар

И ада жар.


О, дочь моя,

Я виноват.

Всё для тебя...

И душит ад.


Ты моя жизнь, моя кровь,

Плод всех моих лет.

Я проклинаю страсть и любовь,

Ты - истинный свет.

И мужчин уже ненавижу,

Я твой отец и я боюсь,

Я слёзы твои предвижу

И я честно тебе признаюсь,

Что больше никогда

Не поступлю с женщиной так, как всегда...


О, дочь моя.


Все их взгляды на тебя

Я знаю их! Я знаю,

Но день настанет, день придёт

И кто-то тебя женой назовёт,

Меня он хлопнет по плечу,

И я безмолвно закричу.

Я стану ко всему глух,

Я стану черств и сух,

Закрою сердце на два поворота,

И буду верить, что однажды,

Ты миру явишь кого-то:

Дочь или сына - неважно.,

Того, кто продолжит род,

И сердце свое изольет...


О, дочь моя,

Опал в глазах -

Люблю тебя,

И в сердце страх.


О, дочь моя,

Я виноват.

Всё для тебя...

И душит ад.

0
0
187
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Моя личная Франция
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.