·
2 мин
Слушать

Le Duo de Lucrèce et Mishima (перевод)

Le Duo de Lucrèce et Mishima

Lucrèce:

Я не могу не сказать,

Что сожалею,

О том, что мы должны продавать...

Я видеть этого не смею,

Всё не так и всё не то кругом,

Лучше обрыв...и покончить со злом!


Mishima:

У меня нет настроя,

Но это нормально, поверь.

Разрушено то, что они строят,

Но остаётся наша дверь!


Lucrèce:

Заманчив мотив:

Кровь - запах и дух...

Покончить с пеплом всех битв,

И пусть весь мир глух!


Mishima:

Это не насмешка, а спасение,

Люди терпят, когда есть оно - терпение.


Lucrèce:

Голову теряя,

Свободу призывая,

И задыхаясь в ней,

До конца дней!


Mishima:

Я иногда хочу

Бросить всё и бежать,

И без крика кричу,

Но осталось - молчать!


Mishima/Lucrèce:

Но мы не имеем права

Мы - то есть, ты и я.

Мы смеемся, а смех - отрава,

В часах ночи и дня.

Что бы ни стало,

Мы живем, помогая,

Помогая тем малым,

Что других сопровождаем.

0
0
58
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Мотивация временем
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.