·
2 min read
Слушать

Belle (Notre-Dame de Paris) - вторая версия перевода


Quasimodo:

Пусть

Я не владею словами,

Но когда я за ней наблюдаю,

И её юбки, как крылья порхают,

Я чувствую ад под ногами.


От неё не могу я взора оторвать,

Что мне в молитвах Богоматери искать?

Кто

Посмеет её словом оскорбить,

Не смеет больше по земле бродить.


О, Люцифер,

Позволь мне, грешнику, однажды,

Коснуться Эсмеральды, утоляя жажду.


Frollo:

В ней

Воплощает дьявол страсть

И от желанья я в огне сгораю,

И эта страсть от бога отвращает,

Обнажён мой страх - упасть.


В ней первородства грех живёт,

И мысль к пропасти ведет

Меня самого...

В ней, как казалось, нет ничего

Кроме похоти и земного,

А теперь вижу крест рода людского...


о, Богоматерь,

Позволь...мои мысли пусты,

Войти лишь раз в её сады.


Phoebus:

Как

Несмотря на этот взгляд

Она чистоту свою хранит?

От её движений моё сердце горит

И в этом огне сладости яд.


Любовь моя, я вам верность нарушаю,

Пока вас не отвёл к алтарю.

Но как

Отвести мне взгляд? я в нем горю,

И страстью я пылаю.


Флёр-де-Лис,

Я слово не сдержу,

И цветок Эсмеральды сорву.


Les trois:

От неё не могу я взора оторвать,

Что мне в молитвах Богоматери искать?

Кто

Посмеет её словом оскорбить,

Не смеет больше по земле бродить.


О, Люцифер,

Позволь мне, грешнику, однажды,

Коснуться Эсмеральды, утоляя жажду.

0
0
104
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Моя личная Франция
Мотивация временем
Ароматное цветение сирени
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+