Dont imitate me
Don't imitate me;it's as boring as the two halves of a melon
Translated by Robert Hass
Don't imitate me;it's as boring as the two halves of a melon
Translated by Robert Hass
First snowfalling on the half-finished bridge
Bush warbler:shits on the rice cakes on the porch rail
Coolness of the melonsflecked with mud in the morning dew
Translated by Robert Hass
First winter rain—even the monkey seems to want a raincoat
Translated by Robert Hass
Blowing stonesalong the road on Mount Asama, the autumn wind
Translated by Robert Hass
First day of spring—I keep thinking about the end of autumn
Translated by Robert Hass
Sick on my journey, only my dreams will wander these desolate moors
Cold night: the wild duck,sick, falls from the sky and sleeps awhile
Translated by Robert Hass
A beestaggers out of the peony
Kori nigaku enso ga nodo o uruoseri Bitter–tasting ice —Just enough to wet the
Of a sewer rat
Translation by
Prof
Waking in the night;the lamp is low,the oil freezing
It has rained enoughto turn the stubble on the fieldblack
Winter rainfalls on the cow-shed;a cock crows
The leeksnewly washed white,-how cold it is