2 мин
Слушать(AI)Два кресла
Я нашел два зеленых кресла
Таких отвратительных на моем чердаке
Это кресло моего дедушки
И кресло бабушки
Одно протерто до дыр
Часто мы спали в его объятиях
Оно тяжелое от пота, которым пропитано
Это кресло моего дедушки
Другое почти новое только то здесь то там
Несколько серебристых пятен
На спинке и на ручках
Бабушка плакала в нем
Всякий маленький дом великой радости
Вы о них еще знали любовники
Держащиеся нежно за пальцы
Произносящие слова которые мы так любим
Я нашел два зеленых кресла
Таких отвратительных на моем чердаке
Это кресло моего дедушки
И кресло бабушки
Перевод Анны Дудиной
Жак Брель Jacques Brel
Жак Брель (8 апреля 1929, Схарбек, Бельгия — 9 октября 1978, Бобиньи, Франция) — бельгийский франкоязычный поэт, бард, актёр и режиссёр. Автор с
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Пастухи
Иногда они к нам приезжают со своими огромными шляпами И со своими шерстяными пальто, и следуют за своими стадами Пастухи Они выходят из весны когда дни удлиняются
Статуя
Я хотел бы быть ребенком Мари Который выгравировал под моей статуей: «Он прожил всю свою жизнь Между честью и добропорядочностью»
Плоский край
С Северным морем - вот последняя пустошь С волнами дюн, что волн не пропустят Где волнистые скалы тонут в приливе Пустив свои корни глубже отлива
Я не знаю
Я не знаю почему дождь Покидает,там наверху, свои пестрые лохмотья Тяжелые серые облака Чтобы улечься на наших холмах