·
1 min read
Слушать

Смерть

Смерть - смерть, лирика, перевод, мистика

Перевод произведения: «Death»

Автор оригинального текста: Кларенс Эдвард Флинн


Почему ты боишься меня?

Я твой друг.

Я всего лишь веду в путешествие

За поворот –

Укажу путь к свободе

От понятий «время» и «год»,

Помогу написать

новый холст...


Никогда не ищи меня,

Сохрани настоящего ход –

Когда буду нужен

Я сам приду,

Тогда покажу тебе

Бесконечный путь –

Почему ты боишься меня?

Я твой друг.


Перевод выполнен: 30.10.2020

0
0
288
Give Award

Тимур Мустафин

Рецензент, публицист, поэт, библиотекарь, экскурсовод.

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Как гоблин свою монетку искал
Оползень настроения
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+