·
3 мин
Слушать

Упрёк и угрозы

Упрёк и угрозы - гражданская лирика, революция, освобождение, йемен, борьба

Перевод с арабского. Четвёртая касыда из поэтического цикла «По дороге к заре» (1967 г.), посвящённого антимонархической революции 26 сентября 1962 г. в Северном Йемене, известного йеменского поэта Абдаллаха аль-Бараддуни (1929-1999 гг.).


   Ты пируешь, а я голодаю.

   У нас, бедных, вопросы просты:

   Почему я деревья сажаю,

   Почему я поля орошаю,

   Но плоды пожинаешь с них ты?


   Почему меня губит работа,

   Солнце спину сжигает огнём,

   И мой серп пьян от горького пота,

   Но богатство в руках у кого-то,

   Кто был вором, а стал королём?


   Отвечай же мне, подлый правитель!

   Мне не нужно молчанье в ответ.

   Если нет – пусть Аллах-избавитель

   Тебя в адову свергнет обитель,

   Где мерзавцам спасения нет.


   Я годами назло лихолетью

   Твою жадность слезами поил,

   А ты строил мечеть за мечетью,

   Отнимая железом и плетью

   Всё, что я для детей утаил.


   Ты с усмешкой царя-изувера.

   Растоптал мой несчастный народ.

   Умерла в правосудие вера,

   И на чёрный прицел револьвера

   Уже взят твой зарвавшийся сброд.


   Ты себя оградил от лишений,

   А меня – от подарков судьбы.

   Я не стану просить подношений.

   Просто завтра в дыму разрушений

   Ты узнаешь, кем были рабы.


   Ты зажмуришь в слезах свои веки, –

   Гнев в сердцах наших долго вскипал –

   И прольются багровые реки,

   И твой факел потушит навеки

   Революции яростный шквал.


   Преступлений твоих день вчерашний

   Проклял всей твоей жизни исход.

   Ты расставил дозоры и башни,

   Разорил наши села и пашни,

   Но не смог оковать небосвод.


   И когда в грозовом очищеньи

   Небеса из немых облаков

   Поразят тебя в праведном мщеньи,

   Положи все мольбы о прощеньи

   Под покров совершённых грехов.


   Ты тогда не уйдёшь от ответа

   На вопрос, что был задан не зря.

   И в лучах золотого рассвета

   Я впервые за долгие лета

   Прошепчу: «Ты прекрасна, заря!»


   6–7 марта 2013 г.

   Сана, Йемен

219
0
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Манифест донора
«И вырвал грешный мой язык!»
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.