1 мин
Слушать(AI)Поход к Соловкам

Лазурь небес бьёт в глаз – не в бровь.
Как снайпер, бьёт.
Сиропом вязнет в жилах кровь
И не течёт.
Вокруг полощется седой
Морской простор.
И пот солёный ледяной
Течёт из пор.
Упрямо смотрят моряки
На горизонт:
Когда идёшь на Соловки –
Идёшь на фронт.
И даже, кто слабы, стары,
Должны принять
Такие правила игры
И выполнять…
Когда появится вдали
Из-под воды
Полоска северной земли,
Увидишь ты,
Как по суровому кремлю
Струится свет.
И, может быть, что и в раю
Такого нет.
12 ноября 2005 г.
Москва
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...
Звезда над морем
Николаю Х. Не знаю, помнишь ли ты, брат, Мерцание звезды В четыре тысячи карат,
Домой
Автобус рвётся через темноту. Вершины гор туманами укрыты. Не складываясь в ровную черту, Рубинами сверкают фосфориты.