Вокзал
в перекладі Марти ТарнавськоїWis?awa
Dworzec (Nieprzyjazd m?j do miasta
Мій неприїзд до міста N.відбувся точно.
Ти був попередженийневисланим листом.
Ти встиг не прийтина передбачений час.
Поїзд в’їхав на третій перон.
Вийшло багато людей.
В натовпі до виходу непомітна булавідсутність моєї особи.
Кілька жінок спішнозаступили менев тому поспіху.
До одної підбігхтось мені незнайомий,але вона пізнала йогоумлівіч.
Обоє обмінялисяне нашим поцілунком,і в цей час загубиласяне моя валізка.
Вокзал у місті N.добре склав іспитз об’єктивного існування.
Цілість станула на своє місце.
Частинки рухалисьпо визначених рейках.
Відбулася навітьдомовлена зустріч.
Поза засягомнашої присутності.
У втраченому раюправдоподібності.
Деінде.
Деінде.
Як дзвенять ці слівця.***
Марта Тарнавська
Other author posts
Південнокаліфорнійський реквієм
Пам’яті Лялі На твоїй вулиці захворіли дерева Зрізують їх Пахне в повітрі камфорою
NN “Ти мов поет із сонцем у кишені”
Ти, мов поет із сонцем у кишені,що ріс тоді, коли росла й трава Любов, мов серцекружне веретено —і крутиться дівоча голова Букет, мов зірка, у твоїй долоні —каприз хлоп’ячих майже залицянь Я вся у вічно юному полоні:тобі — моєї моло...
Поезія
в перекладі Марти ТарнавськоїMarianne Poetry (I, too, dislike it: there are things that are important beyond all this Я теж недолюблюю її: є речі куди важливіші,ніж це бренькання Читаючи її, одначе, — з повною для неї зневагою —відк...
1 Прорив
в перекладі Марти ТарнавськоїAdrienne Breakpoint (The music of Музика слівсприйнята як Сходи що не вміщали нас удвохрозколені в