1 мин
Слушать

Indian Weavers

RS, weaving at break of day,

Why do you weave a garment so gay? . . .

Blue as the wing of a halcyon wild,

We weave the robes of a new-born child.

Weavers, weaving at fall of night,

Why do you weave a garment so bright? . . .

Like the plumes of a peacock, purple and green,

We weave the marriage-veils of a queen.

Weavers, weaving solemn and still,

What do you weave in the moonlight chill? . . .

White as a feather and white as a cloud,

We weave a dead man's funeral shroud.

0
0
Подарок

Sarojini Naidu

Sarojini Chattopadhyay Naidu (13 February 1879 – 2 March 1949) was an Indian political activist and poet. A proponent of civil rights, women's e…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Погибшему в ДТП брату
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.