1 min read
Слушать(AI)Нічний краєвид у місті сонет
Найнезбагненніше – зі звичним – поряд.
Не сонце – з вежі – півень – щогодини,
А смокви фіялкового страждання,
Які на площі – ген – на клуби пари.
Скрізь – щільно брами. Тільки з боку
Порталом – з кізяками
Прочинені дві стулки у бездоння,
З якого, то – раз – полум’я, то пір’я.
У мармурі, що досі – вхід масивний,
Колінчасті повідбувались зсуви,
І стало видно вкраплення
За арками, де – у трубу – вся штивність.
Ні пса. Будинки. І у ночвах мрець,
Що людські вчинки розгляда з гори.
Андієвська Емма
Э́мма Ива́новна Андие́вская (укр. Емма Іванівна Андієвська; род. 19 марта 1931, Донецк) — современная украинская поэтесса, прозаик и художница,
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Поезії Халіда Хатамі в перекладі з перської
Все відійшло, крім склянки і вина, А я — твій запах шкіри на долонях Вже перші півні й вогники в долині, Я ж кидаю зірки в твій слід — в тартарари,
Фрагмент базару
Горобина на голубах, Бички – джерела на лобу, Перевівають глибину Клинками риба
Віддих
На швидкість іншу — тліну інвентар, І джерело — вмить — простягає Для спраглого, хоч той, — ледащо, — з Силкується ще — власну долю — в тир
Портретний вахляр сонет
В слонову кість урамлений портрет Канали сили, які стали – лубом Довкілля розпросторило суглоби, Й не віяло, а з присмерку