Одиннадцатый принц
Что стало с нами, ответь мне, Эльза?
Твоя рубашка давно узка мне.
Но кто мог знать, что людское сердце
Нежнее грубой крапивной ткани?..
Ты впрямь считала, что я не вижу
Неловкость, жалость и страх на лицах?
Который год я живу в полжизни:
Уже не смертный. Ещё не птица.
Я рад, что всё хорошо у братьев...
Я всё затеял не ради шума,
Но скоро сил никаких не хватит!
Уеду завтра. Не передумал.
Нам больше нет никакого проку
Быть вместе в радости, и в печали.
Как жаль, что ты не успела к сроку
Сплести свои колдовские чары.
В какие дали податься мне бы?
Ответь, сестрица — и будем квиты —
С одним крылом не взлетают в небо,
С одной рукой не вступают в битву...
Пусть даже выпадет снег в июле,
Но эту боль никуда не деть мне.
Ведь я твой брат. И тебя люблю я,
Но —
Ведьма, Эльза. Ты всё же ведьма!
Алан Чароит
Другие работы автора
Ключ от маяка
Джимми родился с медным ключом в руке. А где же дверь? Не сумел прояснить вопрос Ни Вилли — колдун, живущий на маяке,
Рогатый
Дни то едва сочатся, то вдруг поток Хлещет на лопасти чёртова колеса... Нынче по улицам бродит Рогатый бог, Ищет знакомых, заглядывает в глаза.
Простые вещи
Из века в век головой рискуя, Ты эту присказку слышал часто: “Лисицы могут за милю чуять, Когда их братьям грозит опасность".
Феи и мост
Случается людям на верном пути Стать жертвою колдовства. Бывало, желаешь ручей перейти И валишься в воду с моста.