Black veil brides(Goodbye agony)
Небеса отступают, кончена война,
Приходится и мне сказать "прощай"
Я учился по притчам и письменам,
Написанным тобой и вышедшим за грань.
Я хочу узнать, как жить,
После всего, что я хранил в себе.
Карты на стол -
Кровью черту подводить,
Гордости больше нет во мне.
Я не смог.
Проживаю, словно как жалость,
Жизнь свою здесь, таясь.
Везде со мной моя слабость,
И это убивает, как жить, боясь?
Если мертв и забыт - кончено все!
Ты была всем, чем я стал.
Отпускаю, во что верил давно,
Я агонии "прощай" сказал.
Я слежу за звездами и небом,
Пока медленно идут года.
Я не знал, что надежда была светом
Только пока я не взглянул ей в глаза.
И я теперь знаю, что не смогу
Избегать света,
Остается идти к самому дну.
Проживаю, словно как жалость,
Жизнь свою здесь, таясь.
Везде со мной моя слабость,
И это убивает, как жить, боясь?
Если мертв и забыт - кончено все!
Ты была всем, чем я стал.
Отпускаю, во что верил давно,
Я агонии "прощай" сказал.
В прощении...одинок?
Верующий слепой пророк!
Покинутая сладость,
Оставленная слабость...
Я вижу, что ангелы не умирают,
Прощай, агония, и тебя оставляют.
Проживаю, словно как жалость,
Жизнь свою здесь, таясь.
Везде со мной моя слабость,
И это убивает, как жить, боясь?
Если мертв и забыт - кончено все!
Ты была всем, чем я стал.
Отпускаю, во что верил давно,
Я агонии "прощай" сказал.
Other author posts
Seul (Don Juan)
Один...как тот, Чей корабль разбит На острове что дик, Как канатный ходок.
Ma nouvelle date de naissance (Timéo)
-Лилу, смотри со мной. Благодаря тебя лишь я Обрёл путь свой, И ничто не пугает меня.
Story of my life (Cyril Niccolai) - перевод
Меня окружает шум, забирая сон, Ты слышишь? он глубоко внутри. Я не сказкою рожден, Хочешь правды? смотри!
Царский пленник
Царский пленник в клетке своей остаётся, С именем его началась роковая любовь... Она в берегах его родных памятью отзовётся, Память: "За Императора - сердце и кровь!*