Мы были двое друзей и Фанет меня любила
Пляж был пуст и спал под июлем
Если они помнят об этом, волны скажут вам
Сколько для Фанет песен я спел
Надо сказать,
Надо сказать, что она была красива,
Как жемчуг воды.
Надо сказать, что она была красива
А я некрасив.
Надо сказать, что она была брюнеткой
Настолько дюна была блондинкой
И держа одну и другую
Я держал мир.
Надо сказать,
Надо сказать, что я был сумасшедшим
Веря во все это.
Я верил в это для нас,
Я верил в это для себя.
Надо сказать, что нас не учат
Тому, что мы заблуждаемся во всем
Мы были двое друзей и Фанет меня любила
Пляж был пуст и лгал под июлем.
Если они помнят об этом, волны вам скажут
Как для Фанет остановилась песня.
Надо сказать,
Надо сказать, что выходя из умирающей волны
Я видел их идущими прочь,
Как любовник и любовница.
Надо сказать,
Надо сказать, что они смеялись,
Когда увидели, как я плакал.
Надо сказать, что они пели,
Когда я их проклинал.
Надо сказать,
Что это был прекрасный день,
Что они плыли так далеко,
Что они плыли так хорошо,
Что их больше не увидели.
Надо сказать, что нас не учили…
Но поговорим о другом.
Мы были двое друзей и Фанет его любила,
Пляж был пуст и плакал под июлем.
А вечером, иногда,
Я слышу как какой-то голос,
Я слышу… это Фанет.
Перевод Анны Дудиной