2 min read
Слушать

Фанетт

Мы были двое друзей и Фанет меня любила

Пляж был пуст и спал под июлем

Если они помнят об этом, волны скажут вам

Сколько для Фанет песен я спел


Надо сказать,

Надо сказать, что она была красива,

Как жемчуг воды.

Надо сказать, что она была красива

А я некрасив.

Надо сказать, что она была брюнеткой

Настолько дюна была блондинкой

И держа одну и другую

Я держал мир.

Надо сказать,

Надо сказать, что я был сумасшедшим

Веря во все это.

Я верил в это для нас,

Я верил в это для себя.

Надо сказать, что нас не учат

Тому, что мы заблуждаемся во всем


Мы были двое друзей и Фанет меня любила

Пляж был пуст и лгал под июлем.

Если они помнят об этом, волны вам скажут

Как для Фанет остановилась песня.


Надо сказать,

Надо сказать, что выходя из умирающей волны

Я видел их идущими прочь,

Как любовник и любовница.

Надо сказать,

Надо сказать, что они смеялись,

Когда увидели, как я плакал.

Надо сказать, что они пели,

Когда я их проклинал.

Надо сказать,

Что это был прекрасный день,

Что они плыли так далеко,

Что они плыли так хорошо,

Что их больше не увидели.

Надо сказать, что нас не учили…

Но поговорим о другом.


Мы были двое друзей и Фанет его любила,

Пляж был пуст и плакал под июлем.

А вечером, иногда,

Я слышу как какой-то голос,

Я слышу… это Фанет.


Перевод Анны Дудиной


0
0
155
Give Award

Жак Брель Jacques Brel

Жак Брель (8 апреля 1929, Схарбек, Бельгия — 9 октября 1978, Бобиньи, Франция) — бельгийский франкоязычный поэт, бард, актёр и режиссёр. Автор с…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Суровы поэзы уходят...
Как гоблин свою монетку искал
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+