Сгорают жизни
В моей отчизне,
И в вечной тризне
Скорбит душа.
1 min read
СлушатьСудьба
0
0
479
Give Award
Other author posts
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.…
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...…
Кресты
На грани тьмы за кромкой света, Где ощетинились леса, Где не бывает дня и лета, Крик остаётся без ответа,…
Песня торгового барка
Что вы кружитесь, чайки, Надо мной в вышине? Уж последние гайки Заржавели на мне.…
Comments
You need to be signed in to write comments