1 мин
Слушать(AI)Безотрадная лира

Не услышать ни крика, ни стона,
Ни ревущих футбольных арен,
Надо мной прокричала ворона –
Предвозвестник больших перемен.
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...
Наброски к оде на день предстоящего переезда из общаги
Всем жившим и живущим в общаге № 1 МГИМО посвящается. Все имена, события и названия – полностью вымышленные. Любое совпадение с действительностью – не более чем досаднейшая случайность. Я покину родную общагу.
Волчонок
I Он шёл по следу за отцом. Нашёл, – но спёрто Запахло кровью и свинцом.