Baltic nocturne
Ты знаешь, после нашей встречи
мне страшно закрывать глаза.
Ведь, оказавшись в лабиринте
мечтой придуманных событий,
Ты знаешь, после нашей встречи
мне страшно закрывать глаза.
Ведь, оказавшись в лабиринте
мечтой придуманных событий,
Сожжённых лет прощальный прах
заполнит под глазами впалость.
На дне двух умерших ручьёв
зола бесплодная осталась
О чём молчат обветренные губы,
намокших глаз заиленное дно,
колючей лентой скрещенные руки?
В пробоине за ней темным-темно...
И снова он перед тобой:
высокий, статный, молчаливый.
Привычно в вашу встречу дождь,
грохочут водостоков сливы.
ты будешь отдана бесплодным,
к любви, заботе непригодным
снегам озлобленным, как в жертву,
за позволение пожить ещё
– Объект?
– Мужчина, тридцать лет.
– Причина смерти?
– Отравленье.
Несётся мокрый снег к земле —
предвестник окрыляющего солнца,
предвестник перемен вовне,
но не во мне,
Сверну с Бродвея в переулок
в надежде отыскать того,
ещё вчера кто страстно верил,
закон природы отрицая,
Когда стоишь у края бездны,
и всё внутри сжимает страх,
ты понимаешь — не уместны
попытки передать в словах
Ноябрь. Море поутру
залечивает раны пляжа
от лодок рыбаков. В порту
скучают яхты. Мёрзнут стражи,
Ещё темно, а ты уже не спишь,
парадный Город — Город крыш,
от холода и красоты снесённых.
По улицам, проспектам, переулкам,
Тебе доставшихся невзгод
хватило бы на пару судеб.
Удар, удар, переворот —
представить, что так трудно будет,