хрустальные пули для врагов
∆
казалось честным: позови - примчусь,
наплевав на время и расстояние.
теперь я с хохотом мчу во тьму,
∆
казалось честным: позови - примчусь,
наплевав на время и расстояние.
теперь я с хохотом мчу во тьму,
∆
бежать некуда, все повороты затасканы,
темнота по углам становится лавою.
это напоминает лавкрафтовы сказки,
∆
я - твоя вечная на лето game over,
больно, но, увы, мы друг другу не ровня.
каждый раз возвращаясь к моему порогу
∆
я смотрю на мир оттуда, где очень темно.
мир сле́пит и ничего, кроме света, не разобрать.
я стараюсь задернуть это чёртовое окно,
∆
не принцесса, не нимфа, не добрая фея,
я - ходячий заморозок, да горстка слов.
ты можешь выслушивать мои блефы,
∆
спрячься, не привлекай внимания,
я найду тебя, если не станешь тише.
мы провалились в конце испытания,
∆
если это бэдтрип, то он отлично замаскирован.
круги Данте не видно даже самой глубокой ночью.
мир всего лишь набор бессвязных формулировок,
∆
карма настигнет тебя, сколько ни притворяйся,
будешь вахту нести точкой в чьем-нибудь "и".
если ты вспомнишь, как надо мной изгалялся,
∆
пути неисповедимые видны только ночью,
ночью проще, так завещал Бродский.
если стены из камня построены прочно,
∆
мне они пишут о боге до выверта,
я перед ними в рубахе и джинсах-клёш.
какой из меня мессия? я просто выродок,
∆
снегом засыпало всю, я оглохла.
нежность собралась комом где-то внутри.
сожми ледяными пальцами мое горло,
∆
ничего не закончится, ничего лишь началось,
я все еще притягиваю наглухо конченных.
ты смешной, если подумал, что мне слабо