Дриада
Стекают листья по стволу как шёлк,
И золотые полосы заката
Расцвечивают живописно смерть,
Увенчивая будущую жизнь.
Блестит каштана бурый кабошон,
Стекают листья по стволу как шёлк,
И золотые полосы заката
Расцвечивают живописно смерть,
Увенчивая будущую жизнь.
Блестит каштана бурый кабошон,
Идём за кудыкину гору,
За ломаный днём горизонт.
В змеиную брачную пору
Мы выстучим пульсами зов
В переплетениях трудов и дней
Особенная согбенная прелесть.
В колонном зале исполинских пней
Уснув, окаменела эфемерность.
Пробежали мурашки по коже мёртвой воды,
Чёрные гости пустошей ломятся в дверь мою,
Голосят под порожьей чертой,
Мол к чему, и зачем, и на кой
Доли беззубые скалятся дёсны.
С тенью потерями переплетаемы,
Где не бывали мы, тем призывали мы
Красные осени, чёрные вёсны.
Я запятнана-заклята
Ящериной шкурой,
В сердце камерою пятой,
Камерой обскура,
Размытые контуры прячет молочный покров.
Неузнанный голос и эхо далёких шагов…
И меркнущий день – как затянутый бельмами глаз…
Всем кажется, будто не станет прохожих сейчас.