Эмме

Пора настала — ты должна

С любовником проститься нежным.

Нет больше радостного сна —

Одна печаль пред неизбежным,

Пред мигом горестным, когда,

Оковы страсти расторгая,

В страну чужую навсегда

Уйдет подруга дорогая…

Мы были счастливы вдвоем,

И мы не раз с улыбкой вспомним

О древней башне над ручьем,

Приюте наших игр укромном,

Где любовалась ты подчас

Притихшим парком, речкой дальней.

Прощаясь, мы в последний раз

На них бросаем взгляд печальный…

Здесь, на лугу, среди забав,

Счастливых дней прошло немало:

Порой от беготни устав,

Ты возле друга отдыхала,

И дерзких мушек отгонять

Я забывал, любуясь спящей,

Твое лицо поцеловать

Слетался вмиг их рой звенящий…

Катались мы не раз вдвоем

По глади озера лучистой,

И, щеголяя удальством,

Я залезал на вяз ветвистый.

Но минули блаженства дни:

Я, одинокий, как в изгнанье,

Здесь буду находить одни

Бесплодные воспоминанья…

Тот не поймет, кто не любим,

Тоску разлуки с девой милой,

Когда лобзание мы длим,

Прощаясь с той, кем сердце жило.

И этой муки нет сильней:

Конца любви, надежд, желаний…

Последнее прощанье с ней,

Нежнейшее из всех прощаний.

0
0
81
Give Award

Джордж Гордон Байрон

Стихи Джорджа Гордона Байрона. (22 января 1788 года — 19 апреля 1824 года) — английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы своим …

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ветер Перемен
Фауст краткое содержание
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+