1 min read
Слушать(AI)Про тех...

Я изучал под микроскопом
Всё, что входило в микроскоп,
А в небе рыскал телескопом
Тот, у кого был телескоп.
Я не ценил клинка стилета,
Пока не сломан был стилет,
Но не ходил без пистолета
Тот, у кого был пистолет.
В моих руках была граната.
Я не умел бросать гранат.
А он стрелял из автомата.
Он знал, что значит автомат.
Я не успел достать обреза,
Хотя под курткой был обрез.
Меня убил из «Винтореза»
Тот, у кого был «Винторез».
16 октября 2004 г.
Москва
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Я уйду…
Я уйду, когда за оконцем Через сизую зыбь дождя К горизонту склонится солнце, Тускло за гору заходя.
Мой брат, ты свободен…
Перевод с арабского. «Акхи́ а́нта хьу́ррун…» («Мой брат, ты свободен…») – наши́д (речитативно-песенный жанр в арабской поэзии) египетского исламского поэта-революционера Сэ́йида Ибрахи́ма Ку́тба (1906—1966). Получил широкое распространен...
Про «коктейль Молотова» и обрез из винтовки Мосина
Налью в бутылку машинное масло, бензин – Получится «коктейль Молотова», Чтобы бросить его в магазин, Где продают золото.
Память
Над куполами и руинами ревут Уставшие израненные души. Они нас заклинают и зовут, Их хрипота закладывает уши.