2 min read
Слушать(AI)Два кресла
Я нашел два зеленых кресла
Таких отвратительных на моем чердаке
Это кресло моего дедушки
И кресло бабушки
Одно протерто до дыр
Часто мы спали в его объятиях
Оно тяжелое от пота, которым пропитано
Это кресло моего дедушки
Другое почти новое только то здесь то там
Несколько серебристых пятен
На спинке и на ручках
Бабушка плакала в нем
Всякий маленький дом великой радости
Вы о них еще знали любовники
Держащиеся нежно за пальцы
Произносящие слова которые мы так любим
Я нашел два зеленых кресла
Таких отвратительных на моем чердаке
Это кресло моего дедушки
И кресло бабушки
Перевод Анны Дудиной
Жак Брель Jacques Brel
Жак Брель (8 апреля 1929, Схарбек, Бельгия — 9 октября 1978, Бобиньи, Франция) — бельгийский франкоязычный поэт, бард, актёр и режиссёр. Автор с
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Я не знаю
Я не знаю почему дождь Покидает,там наверху, свои пестрые лохмотья Тяжелые серые облака Чтобы улечься на наших холмах
Последнее застолье
На моем последнем застолье Я хочу видеть своих братьев, Моих собак и кошек, И берег моря...
Фанетт
Мы были двое друзей и Фанет меня любила Пляж был пуст и спал под июлем Если они помнят об этом, волны скажут вам Сколько для Фанет песен я спел
Дьявол все отлично
Все отлично, Там, на земле, почти везде Вспыхивают огни и зажигают землю, все отлично, Люди забавляются как безумцы,