1 мин
Слушать

Как печально как скоро померкла

Как печально, как скоро

На закате заря!

Погляди:

Уж за ближней межою по

Ничего не видать впереди.

Далеко по широкой

Сумрак ночи осенней разлит;

Лишь на западе

Силуэты чуть видны ракит.

И ни звука!

И сердце томится,

Непонятною грустью полно...

Оттого ль, что ночлег мой далеко,

Оттого ли, что в поле темно?

Оттого ли, что близкая

Веет чем-то знакомым, родным

Молчаливою грустью

И безлюдьем степным?

0
0
64
Подарок

Иван Бунин

Стихи Ивана Бунина. (10 (22) октября 1870 года — 8 ноября 1953). Русский писатель, поэт и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ты отведи тоску, скрипач...
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.