1 min read
Слушать(AI)Да я умру не поняв мою землю…
Да, я умру, не поняв мою землю,
Не развернувши ее пелену,
Выси и бездны ее не объемлю,
К сердцу ее не прильну.
На заклинания не отвечу,
От лихолетья не спасу —
Новым и темным мирам навстречу
Душу несу.
1921
Судак
Аделаида Герцык
Стихи Аделаиды Герцык. (16 февраля (3 февраля по ст.ст.) 1872 — 25 июня 1925) — русская поэтесса Серебряного века, прозаик и переводчица. Автор
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Иду в вечереющем вольном мире…
Иду в вечереющем, вольном мире, Нетленном в веках веков Такая усталость от дали, шири, От вещих, безбрежных снов
Обреченные
Там, где руды холмы Закрыли дали,— Давно сложили мы Свои печали
Я прошла далеко до того поворота…
Я прошла далеко, до того поворота, И никого не встретила Только раз позвал меня кто-то, Я не ответила
Лишь дать зарок последний тайный…
Лишь дать зарок последний, тайный И жить спокойно на виду Что мне до горести случайной Я завтра в монастырь уйду