1 min read
Слушать

Моїй матері БГейне

Генріх Гейне в перекладі Максима

Я звик високо голову держати,

Бо маю честь і мужність без догани;

Хай сам король мені у вічі гляне,

Не опущу я їх, кохана мати.

Але тобі наважуся сказати:

Хоч дух у мене гордий, нездоланний,

Та біля тебе непокора тане,

Бо звик тебе, святу, я шанувати.

Моя душа подолана

Високою, прекрасною душею,

І в небеса я лину разом з нею.

І каюсь я за вчинки, що

Твоє високе серце, серце миле,

Що так мене усе життя любило!

0
0
97
Give Award

Рильський Максим

Стихи Максима Рильського. 1895—1964. Украинский советский поэт, переводчик, публицист, общественный деятель, лингвист, литературовед. Автор стих…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Бабочка на патронташе (Матери)
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+