2 min read
Слушать

Спи моя милая

Спи моя милая

На улице черная ночь

Спи моя милая, спокойной ночи

Спи моя милая

Это наш последний вечер

Спи моя милая, спокойной ночи

Над цветами, что закрывают свои веки

Плачет легкий дождик

А птица, что будет петь на заре

Все еще спит и видит сны

А уже завтра

Я снова буду один

И ты меня потеряешь

Если только ты сильно захочешь

Ты меня растеряешь

Тебе захочется построить

Бесконечное счастье

Смертельно скучное

Вместо того чтобы просто

Склонится ко мне

Я, которому так сильно нужна

Твоя весна

Нет, девушки, которые нас любят

Не поймут никогда

Что они каждый раз

Наш последний ландыш

Наш последний шанс

Наш последний всплеск

Наш последний отъезд

Наша последняя лодка

Спи моя милая

На улице черная ночь

Спи моя милая, спокойной ночи

Спи моя милая

Это наш последний вечер

Спи моя милая, я ухожу


Перевод Анны Дудиной


0
0
136
Give Award

Жак Брель Jacques Brel

Жак Брель (8 апреля 1929, Схарбек, Бельгия — 9 октября 1978, Бобиньи, Франция) — бельгийский франкоязычный поэт, бард, актёр и режиссёр. Автор с…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Как гоблин свою монетку искал
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+