Nota di cuore

Мы ищем путь, а выход подождёт.
В люкарне доски.
Какой-то девяносто третий год,
на буром воске
надломлен герб: осечка, здесь Париж,
а мы – Вандея.
Решётка, подворотня, фонари
без тока – деи
(подбрось мне слово) термини, теперь
не отшутиться,
но всем смешно, ещё не вечер, пей.
В люкарне птица.
Диагональю: двор, лазейка, двор.
Газеты в окнах.
Медлительность – хмельное мотовство.
Футболка взмокла:
имбирь, лабданум, мирра, базилик,
акцент черешни.
Зелёный воздух, сепия земли,
левобережье,
сиеста здесь, где трещина во льду –
отрава раем.
Парадоксально: общий виадук
не за горами.
Диминуэндо: кто-то ставит блюз,
мешая с Верди.
Я так прозрачно, пристально люблю –
как перед смертью.
________________________________________
Nota di cuore (итал.) – нота сердца
Парфюмерное:
Средние ноты /сердце аромата/ – появляются после исчезновения верхних нот и длятся несколько часов. Они не такие яркие, как верхние ноты, но составляют суть композиции.
Лабданум – вещество, получаемое из двух видов кустарника ладанник (Cistus, буйно растёт в Испании), который в свою очередь визуально смахивает на шиповник, потому называется иногда скальной розой или каменным розаном, а слово лабданум выглядит как лауданум с опечаткой, и ладан здесь тоже где-то рядом пробегал, короче, вся эта упоротая ботаника вставляет сама по себе.
Античное:
Деи термини – столбы со скульптурными головами, олицетворяющими Гермеса, которые древние греки и римляне ставили на перепутьях. Также общее название божеств, сторожащих границы и пределы.
Басти Родригез-Иньюригарро
Other author posts
кумулятивный эффект
Берите в долг у своих же лиц на иллюстрацию общих истин, любая пашня – Аустерлиц, а нечто общее с «Домом листьев»
О реликвиях (Вне конкурса)
Винные сумерки, чёрные латы мидий, папоротник улитками на огне. Римский фундамент виллы почти невидим в силу привычной древности всех камней.
Шафранный порох
Лес кроется мастью пегой, а поле – шершаво дынной. Что сердце щемит от бега, а горло першит от дыма,
Шоковая терапия
«У тебя за душой – ни тебя, ни души». Дом ничейный хорош, а местечко паршивое, за квартал повело, на подлёте прошило: у меня за душой – ни меня, ни души.